33m+ (이전글)
제딴엔 재밌는 시은이의 중국말 에피소드 몇가지를 정리해봤다.
아이에겐 아직 중국말이 훨씬더 익숙하다.
에피소드1.
??: 惜恩,?喜????? (시은아, 시은이 엄마 좋아?)
惜恩:我喜?,不喜??。(난 엄마가 좋아, 아빠 안좋아)
아이는 반드시 하나를 선택해야하는줄 안다.
??:那??也不喜?惜恩???? (그럼 아빠도 시은이 안좋아하면 어떻게?)
惜恩:??,那惜恩如果不喜??的?,??也不喜?惜恩??
(엄마, 그럼 시은이가 엄마 안좋아하면 엄마도 시은이 안좋아할거야?)
에피소드2.
??:惜恩,好好吃?才能?高?。(시은, 밥 잘 먹고 키커야지)
惜恩:好,那??小?候?有好好吃?了??(응! 그런데 엄마는 어렸을때 밥 잘 안먹었어?)
에피소드3.
阿姨:惜恩,喜?阿姨?? (시은아, 시은이 아줌마 좋아해?)
惜恩:喜?!(좋아해)
阿姨:阿姨老?惜恩,惜恩?喜?阿姨??(아줌마가 맨날 시은이 뭐라하는데도 좋아?)
惜恩:那是因?阿姨喜?我,才?我的~
(아줌마는 시은이를 좋아하니까 시은이 뭐라하는거거든)
??,??我?? (맞지? 나 사랑하지?) : 실제 한국어 말투도 이렇다.
에피소드4.
??:惜恩,差不多了,吃多了?子爆了?????
(시은, 이제 그만먹자, 배 터지면 어떻게?)
惜恩:??,?子是?的,不是爆的。(엄마, 배는 부르는거야, 터지는게 아니잖아)
에피소드5.
??:惜恩,那?阿姨漂亮??(시은, 저 이모 예뻐?) :동료 결혼식에서
惜恩:漂亮! (예뻐!)
??:那,那?阿姨漂亮,?是??漂亮?(그럼 저 이모가 이뻐 아님 엄마가 이뻐?)
惜恩:??和那?公主都漂亮!(엄마랑 저 공주랑 둘다 이뻐!) : 공주라고 해버리는…;;
에피소드6.
??,??,阿姨激烈地??一????,
(아빠엄마 아줌마가 열띈 토론으로 언성이 커지자),
惜恩:??,??,阿姨,我?是最好的朋友,???
(아빠, 엄마, 아줌마, 우린 모두 가장 좋은 친구야, 맞지? )
중국어는 아빠랑 아줌마 말투 닮고,
한국어는 엄마말투 그대로 닮는것 같다.
댓글